1 Chronicles 9

يهوديانی كه از تبعيد بازگشتند

1اصل و نسب تمام اسرائيلی‌ها در كتاب «تاريخ پادشاهان اسرائيل» نوشته شد.

مردم يهودا به سبب بت‌پرستی به بابل تبعيد شدند.
2نخستين گروهی كه از تبعيد بازگشتند و در شهرهای قبلی خود ساكن شدند، شامل خاندانهايی از قبايل اسرائيل، كاهنان، لاويان و خدمتگزاران خانهٔ خدا بودند. 3از قبيله‌های يهودا، بنيامين، افرايم و منسی عده‌ای به اورشليم بازگشتند تا در آنجا ساكن شوند.

4
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:6.
5
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:6.
6
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1تواريخ 9:4-6.
از قبيلهٔ يهودا خاندانهای زير كه جمعاً ۶۹۰ نفر بودند در اورشليم سكونت گزيدند: خاندان عوتای (عوتای پسر عميهود، عميهود پسر عمری، عمری پسر امری، امری پسر بانی بود) از طايفه فارص (فارص پسر يهودا بود)؛
خاندان عسايا (عسايا پسر ارشد شيلون بود) از طايفهٔ شيلون؛
خاندان يعوئيل از طايفهٔ زارح.
7
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:9.
8
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:9.

9
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1تواريخ 9:7-9.
از قبيلهٔ بنيامين خاندانهای زير كه جمع ۹۵۶ نفر بودند در اورشليم سكونت گزيدند:
خاندان سلو (سلو پسر مشلام نوهٔ هودويا نبيرهٔ هسنوآه بود)؛
خاندان يبنيا (يبنيا پسر يروحام بود)؛
خاندان ايله (ايله پسر عزی و نوهٔ مكری بود)؛
خاندان مشلام (مشلام پسر شفطيا نوهٔ رعوئيل و نبيرهٔ يبنيا بود).

10
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:11.
11
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1تواريخ 9:10-11.
كاهنانی كه در اورشليم ساكن شدند، اينها بودند: يدعيا، يهوياريب، ياكين و عزريا (پسر حلقيا، حلقيا پسر مشلام، مشلام پسر صادوق، صادوق پسر مرايوت، مرايوت پسر اخيطوب). عزريا سرپرست خانهٔ خدا بود.

12 يكی ديگر از كاهنان عدايا نام داشت. (عدايا پسر يروحام، يروحام پسر فشحور، فشحور پسر ملكيا بود.)
كاهن ديگر معسای بود. (معسای پسر عدی‌ئيل، عدی‌ئيل پسر يحزيره، يحزيره پسر مشلام، مشلام پسر مشليميت، مشليميت پسر امير بود.)

13 اين كاهنان و خاندانهايشان جمعاً ۱,۷۶۰ نفر می‌شدند. همگی ايشان شايستگی خدمت در خانه خدا را داشتند.

14
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:16.
15
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:16.
16
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1تواريخ 9:14-16.
لاويانی كه در اورشليم ساكن شدند عبارت بودند از: شمعيا (پسر حشوب، نوه عزريقام و نبيرهٔ حشبيا كه از طايفهٔ مراری بود):
بقبقر؛ حارش؛ جلال؛
متنيا (پسر ميكا، نوه زكری و نبيرهٔ آساف)؛
عوبديا (پسر شمعيا، نوهٔ جلال و نبيرهٔ يدوتون)؛
برخيا (پسر آسا و نوهٔ القانه كه در ناحيهٔ نطوفاتيان ساكن بود).

17
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1تواريخ 9:18.
18
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1تواريخ 9:17-18.
نگهبانانی كه در اورشليم ساكن شدند عبارت بودند از: شلوم (رئيس نگهبانان)، عقوب، طلمون و اخيمان كه همه لاوی بودند. ايشان هنوز مسئول نگهبانی دروازهٔ شرقی كاخ سلطنتی هستند.
19نسل شلوم از قوری و ابياساف به قورح می‌رسيد. شلوم و خويشاوندان نزديكش كه از نسل قورح بودند جلو دروازهٔ خانهٔ خدا نگهبانی می‌دادند، درست همانطور كه اجدادشان مسئول نگهبانی در ورودی خيمهٔ عبادت بودند.
20در آن زمان فينحاس پسر العازار، بر كار آنها نظارت می‌كرد و خداوند با او بود.
21زكريا پسر مشلميا مسئول نگهبانی در ورودی خيمه عبادت بود.

22تعداد نگهبانان ۲۱۲ نفر بود. آنها مطابق نسب نامه‌هايشان از روستاها انتخاب شدند. اجداد آنها بوسيلهٔ داوود پادشاه و سموئيل نبی به اين سمت تعيين شده بودند. 23مسئوليت نگهبانی دروازه‌های خانهٔ خداوند به عهدهٔ آنها و فرزندانشان گذاشته شده بود. 24اين نگهبانان در چهار طرف خانهٔ خداوند شرق و غرب، شمال و جنوب مستقر شدند. 25خويشاوندان ايشان كه در روستاها بودند هر چند وقت يكبار برای يک هفته به جای آنها نگهبانی می‌دادند. 26رياست نگهبانان را چهار لاوی به عهده داشتند كه شغلهايشان بسيار حساس بود. آنها مسئوليت اتاقها و خزانه‌های خانه خدا را به عهده داشتند. 27خانه‌های ايشان نزديک خانهٔ خدا بود چون می‌بايست آن را نگهبانی می‌كردند و هر روز صبح زود دروازه‌ها را باز می‌نمودند.

28بعضی از لاويان مسئول نگهداری ظروفی بودند كه برای قربانی كردن از آنها استفاده می‌شد. هر بار كه اين ظروف را به جای خود برمی‌گرداندند، با دقت آنها را می‌شمردند تا گم نشوند. 29ديگران مأمور حفظ اثاث خانهٔ خدا و نگهداری از آرد نرم، شراب، روغن زيتون، بخور و عطريات بودند. 30بعضی از كاهنان، عطريات تهيه می‌كردند. 31متتيا (يكی از لاويان و پسر بزرگ شلوم قورحی)، مسئول پختن نانی بود كه به خدا تقديم می‌شد. 32بعضی از افراد خاندان قهات مأمور تهيهٔ نان مقدس روز سبت بودند.

33برخی از خاندانهای لاوی مسئوليت موسيقی خانهٔ خدا را به عهده داشتند. سران اين خاندانها در اتاقهايی كه در خانهٔ خدا بود، زندگی می‌كردند. ايشان شب و روز آمادهٔ خدمت بودند و مسئوليت ديگری نداشتند.

34تمام افرادی كه در بالا نام برده شدند، طبق نسب نامه‌هايشان، سران خاندانهای لاوی بودند. اين رهبران در اورشليم زندگی می‌كردند.

نسب نامه و نسل شائول

(8‏:29‏-38)

35يعی‌ئيل شهر جبعون را بنا كرد و در آنجا ساكن شد. نام زن او معكه بود. 36پسر ارشد او عبدون و پسران ديگرش عبارت بودند از: صور، قيس، بعل، نير، ناداب، 37جدور، اخيو، زكريا و مقلوت. 38مقلوت پدر شمام بود. اين خانواده‌ها با هم در اورشليم زندگی می‌كردند.

39نير پدر قيس، قيس پدر شائول، و شائول پدر يوناتان، ملكيشوع، ابيناداب و اشبعل بود.

40يوناتان پدر مفيبوشت
نام ديگر او «مريب بعل» بود.‏
، مفيبوشت پدر ميكا،
41ميكا پدر فيتون، مالک، تحريع و آحاز، 42آحاز پدر يعره، يعره پدر علمت، عزموت و زمری، زمری پدر موصا، 43موصا پدر بنعا، بنعا پدر رفايا، رفايا پدر العاسه و العاسه پدر آصيل بود.

44آصيل شش پسر داشت به اسامی: عزريقام، بكرو، اسماعيل، شعريا، عوبديا و حانان.
Copyright information for PesPCB